Nechápeš, jakou mám zodpovědnost celý klan Marseíllanů, všechno je to na mně.
Не разбираш ли, че съм отговорен....за клана на марсилците, всичка зависи от мен!
Pokud jde o vyhazov, zatím jsem tady, a pořád ještě mám zodpovědnost k odborům, který zastupuju.
Докато не са ме уволнили, още нося отговорност за профсъюза.
Stále mám zodpovědnost... za tuhle posádku, komodore.
Все още имам задължения към този екипаж, Комодор.
Řekl jsem to už tisíckrát, mám zodpovědnost.
Сто пъти ти казах, че нося отговорност.
Dělám to, protože cítím, že mám zodpovědnost.
Правя това нещо, защото се чувствам отговорна.
Ale stále mám zodpovědnost ke svému pacientovi, dokonce i když si vybere neuposlechnout mojí rady.
Но нося отговорност за мой пациент, дори ако не се вслуша в съвета ми.
Já mám zodpovědnost k tomuto městu.
А аз нося отговорност към града.
Mám zodpovědnost...jako otec a jako Náčelník policie!
Имам отговорности като родител и Шеф на Полицията.
Existují lidé, voliči, poctiví lidé, ke kterým mám zodpovědnost.
Те са хора, гласоподаватели, почтен народ, за когото съм отговорен.
Dobře, uvolnil jsem většinu svých dnů, ale jsem odborníkem na duševní poruchy a mám zodpovědnost.
Добре, ще освободя графика си, но аз съм умствено здрав професионалист с отговорности.
Mám zodpovědnost, a když poslechnu zločince budu svou práci dělat špatně.
Имам си задължения и ако започна да слушам престъпниците, значи си върша работата лошо.
Cleme, mám zodpovědnost za tuhle ponorku a za její posádku.
Клем, аз съм отговорна за всичко на този кораб, и за екипажа му.
Řekli mi, že mám zodpovědnost ke všem čtyřem národům.
Казаха, че имам отговорности към четирите народа.
Tehdy mám pocit, jako bych mohl udělat víc, že mám zodpovědnost udělat víc.
Тогава чувствам, че мога и повече. Длъжен съм да опитам.
Pozoruju tě už rok,...a cokoli děláš,...a cokoli si myslíš, že ti pomáhá,...tak mám zodpovědnost jako tvoje přítelkyně...ti říct, že ti to nepomáhá.
Гледам те от година, и каквото и да правиш, и каквото и да мислиш, ти помага. Аз съм длъжна като твоя приятелка да ти кажа, че не си прав.
Mám zodpovědnost jako praktikantka duševních věd, abych zjistila, kdo z vás je blázen, a zajistila vám léčbu, co potřebujete.
Имам отговорност, като практикуваща менталното изкуство, да разбера кой от вас е болен и да му предоставя нужното лечение.
Paní Birdová, mám zodpovědnost stanovit diagnózu právě teď.
Г-жо Бърд. Имам отговорност да ви диагностицирам тук.
Nebo já zachránil jeho a teď za něj mám zodpovědnost.
Или аз съм го спасил и сега той е моя отговорност.
Ale nemůžeš mi říkat, jak to dělat, koho tím pověřit nebo jak mám dělat svou práci, protože nevíš, jak můj svět funguje, jakou mám zodpovědnost kromě tvých úkolů, co mi dáváš, třeba hraní přítele
Но не можеш да ми казваш как да я направя, кого да назнача, или нещо малко свързано с това как да си върша работата защото нямаш идея как действа моя свят, отговорностите, които имам извън малките задължения, които ми даваш
Jsem šerif... mám zodpovědnost za město.
Аз съм шериф...имам отговорности към този град.
Já mám zodpovědnost za to, abych tančila co nejlíp, abych si udržela váhu a abych chodila včas na zkoušky.
Моята отговорност е да танцувам на най-високо ниво, да поддържам теглото си и да идвам на репетиции навреме.
Jako důstojník, mám zodpovědnost za to, aby každý dostal své jídlo.
Като офицер аз съм отговорен всички да получават храна.
A mně nechybí empatie, ale mám zodpovědnost kčarodějům.
Не че не съм съпричастен/а, но имам отговорност към вещиците.
Ne, jsem tu proto, že mám zodpovědnost promluvit s tebou jako někdo, kdo rozumí tomuhle světu způsobem, jakým ty ne.
Не, тук съм защото имам задължението, да ти говоря като някой, който разбира този свят по начин, който ти не разбираш.
A teprve teď mi došlo, že mám zodpovědnost nejenom k sobě, a že se budu muset změnit.
И разбрах, че съм отговорен не само пред себе си и че ще трябва да се променя.
2.9838519096375s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?